Abro


Hier finden Sie Angebote zum Thema Abro, Coccinelle, Furla, Liebeskind, Biasia, Marc o polo sowie passende Zubehörprodukte und Tipps anderer Benutzer.

Versuchen Sie auch: Furla - Coccinelle - Liebeskind - Biasia - Bree - Strenesse tasche - Longchamp - Fredsbruder - Michael kors - Fahrner - Aunts uncles - Guerilla de luxe - Bottega veneta - Cecil xl - Coach tasche - Baldinini - Partylite - Ballerina tamaris 38 - Tods - Bruno premi -
EG 0036m // Großer Shopper von ABRO! Sommerlich weiß! Beutelform

EG 0036m // Großer Shopper von ABRO! Sommerlich weiß! Beutelform

Auktion ab 16,50€*
zzgl. 5,00€ Versandkosten

TASCHE handtasche umhängetasche von ABRO gelbes leder und wildleder

TASCHE handtasche umhängetasche von ABRO gelbes leder und wildleder

Neu kaufen ab 149,00€*
zzgl. 5,00€ Versandkosten

ABRO LEDER TASCHE BAG beige - LUXUS PUR! /EB567

ABRO LEDER TASCHE BAG beige - LUXUS PUR! /EB567

Auktion ab 43,65€*
zzgl. 6,90€ Versandkosten

ABRO Leder Tasche dunkelblau Henkeltasche total schön!!!

ABRO Leder Tasche dunkelblau Henkeltasche total schön!!!

Auktion ab 55,00€*
zzgl. 6,50€ Versandkosten

Abro Luxus Shopper geflochtenes Leder

Abro Luxus Shopper geflochtenes Leder

Auktion ab 159,00€*
zzgl. 5,90€ Versandkosten

ABRO Beutel Tasche Bag Reptil Look grey grau ausverkauft

ABRO Beutel Tasche Bag Reptil Look grey grau ausverkauft

Neu kaufen ab 140,00€*
zzgl. 0,00€ Versandkosten

lila Tasche von  abro

lila Tasche von abro

Auktion ab 22,72€*
zzgl. 4,10€ Versandkosten

Abro Ledertasche Gross Schlamm

Abro Ledertasche Gross Schlamm

Auktion ab 60,00€*
zzgl. 6,90€ Versandkosten

Wunderschöne ABRO Handtasche Tasche, braunes Leder, TOP

Wunderschöne ABRO Handtasche Tasche, braunes Leder, TOP

Auktion ab 35,49€*
zzgl. 6,90€ Versandkosten



Benutzerbeiträge zu Abro

  1. Kann bitte jemand ein Blick auf meinen spanischen Text werfen ? von Yasmin am 2010-08-13 09:33:58

    Hallo, ich würde mich wirklich sehr freuen, wenn mal jemand einen Blick auf meinen spanischen Text werfen kann. Una tarde, en clase de español, nuestra maestra decidió de jugar un pequeño juego con nosotros. Ella quería, que los otros alumnos nos pegan un plato de papel boca arriba. En esto cada compañero de clase debió escribir un adjetivo, que describe la nuestra persona. El primer estudiante escribió "paciente" en el plato. Pero no estoy de acuerdo con eso, porque estoy muy impaciente. Si quiero conseguir algo, lo quiero conseguir tan pronto como sea posible. El segundo estudiante considera que yo soy sincera. Tiene razón. Odio las mentiras y no me gusta la gente mentirosa, como yo no quiero ser mentido. El tercer estudiante escribió „alegra“ en el plato. Estoy completamente de acuerdo. Soy una persona muy alegre y soy siempre feliz. Pruebo de ver siempre las cosas del lado positivo, y por lo tanto se confirma un otro adjetivo también, porque un otro estudiante dijo, que yo sea optimista. La última palabra es "abierto". Creo, que el estudiante quiere decir, que tengo un carácter muy abierto. Pero eso no es completamente correcto. Soy muy tímida, si no conoczo una persona, pero me abro tanto más a la gente que conozco ya. lg Yasmin

    • Antwort von Zwurgi am 2010-08-13 09:33:58

      Dem Text nach zu urteilen, gehörst du zu den Fortgeschrittenen. Deswegen nehme ich nicht nur Verbesserungen vor, sondern gebe auch Hinweise, wie man es flüssiger ausdrücken könnte. Una tarde, en clase (durante la clase) de español, nuestra maestra decidió (kein "de") jugar un pequeño juego con nosotros. Ella quería, que que los alumnos se pegaran (unbedingt subjuntivo) un plato de papel boca arriba. En esto cada compañero de clase debió escribir un adjetivo, que describiese la persona correspondiente. El primer estudiante escribió "paciente" en el plato. Pero no ESTUVE de acuerdo con eso, porque SOY muy impaciente. Si quiero conseguir algo, lo quiero conseguir tan pronto como sea posible. El segundo estudiante me consideró sincera. Tiene razón. Odio las mentiras y no me gusta la gente mentirosa, porque no quiero que me mientan. El tercer estudiante escribió „alegrE“ en el plato. Estoy completamente de acuerdo. Soy una persona muy alegre y siempre ESTOY feliz. INTENTO ver siempre las cosas del lado positivo, y por lo tanto se confirma un otro adjetivo también, porque otro estudiante dijo, que yo SOY optimista. La última palabra FUE "abierto". Creo, que el estudiante QUISO decir, que tengo un carácter muy abierto. Pero eso no es completamente correcto. Soy muy tímida, si (todavía) no conoczo A una persona, pero me abro tanto más a la gente que ya conozco. Gute Arbeit!

  2. Übersetzung Spanisch-Deutsch? von Der Junge am 2010-02-02 16:41:40

    (Tengo que aprender estas frases) 1-¡Cállate! / ¡Silencio! / ¡Shh! 2-¿Puedes hacer silencio, por favor? Gracias. 3-Disculpe, ¿está ocupado este asiento? 4-Perdón, ¿me puede decir la hora, por favor? 5-¿No nos hemos visto antes? / ¿Te conozco? 6-Sí, soy tu vecino (vecina) / compañero (compañera) de clase - de trabajo. 7-Hace mucho calor/frío, ¿no? 8-¿Vas directo a Sevilla? - No, me bajo en Córdoba. 9-¿Puedo usar el teléfono? 10-¿Me puedes prestar tu bolígrafo? 11-¿Te molesta si uso tu diccionario/abro la ventana/pongo música/enciendo el televisor? 12-Cree que pueda salir temprano hoy/llegar tarde mañana? - ¿Y eso por qué? - Bueno, tengo que ir al doctor. - Está bien, sí puede. 13-Disculpe, ¿puedo hablar con usted (en privado)? 14-Lamento molestarlo, pero ¿puedo hacerle una pregunta? 15-Perdón, ¿tienes un minuto? 16-Claro./Adelante./Depende./Lo siento, estoy ocupado (ocupada). 17-Disculpe, ¿está apresurado? - No. ¿Por qué? 18-Lo lamento, tengo prisa/estoy atrasado (atrasada)/me tengo que ir. 19-Mi tren/autobús/avión parte en media hora. 20-Muchas gracias. Es usted muy amable. 21-De nada./No hay problema./Está bien.

    • Antwort von Vale Rossi am 2010-02-02 16:41:40

      Hallo, ich spreche sehr gut Spanisch, weil ich in Barcelona ein Jahr gewohnen habe und Doktor den Fremde Sprache bin. (Mein Deutsch ist sehr schlecht!!!) Hier ist meine Hilfe: 1-¡Cállate! / ¡Silencio! / ¡Shh! = HAZ SILENCIO, ¡NO HABLES! 2-¿Puedes hacer silencio, por favor? Gracias. = ¿PUEDES CALLARTE, POR FAVOR? 3-Disculpe, ¿está ocupado este asiento? 4-Perdón, ¿puede decirME la hora, por favor? 5-¿Nos hemos visto antes? (OHNE no) / ¿Te conozco? 6-Sí, soy tu vecino (vecina) / compañero (compañera) de clase - de trabajo. 7-Hace mucho calor/frío, ¿no? 8-¿Vas directo a Sevilla? - No, me bajo en Córdoba. 9-¿Puedo usar el teléfono? 10-¿Me puedes prestar tu bolígrafo? (umgangssprachlich = tu boli?) 11-¿Te molesta si uso tu diccionario/abro la ventana/pongo música/enciendo LA TELEVISIÓN? 12- CreeS que puedO salir temprano hoy/llegar tarde mañana? - ¿Y eso por qué? - Bueno, tengo que ir al doctor. - Está bien, sí puedeS. 13-Disculpe/PERDONE, ¿puedo hablar con usted (en privado)? 14-Lamento molestarlE, pero ¿puedo PONERLE una pregunta? 15-Perdón, ¿tienes un minuto? 16-Claro./Adelante./Depende./Lo siento, estoy ocupado (ocupada). 17-Disculpe, ¿está apresurado? (BESSER= ¿TIENE PRISA?) - No. ¿Por qué? 18-Lo lamento, tengo prisa/estoy atrasado (atrasada)/me tengo que ir. (TENGO RETRASO) 19-Mi tren/autobús/avión parte en media hora/DENTRO DE MEDIA HORA. 20-Muchas gracias. USTED ES muy amable. 21-De nada./No hay problema./Está bien. Ich hoffe, dass es dir geholfen hat. kiss